nfsservctl(2) System Calls Manual nfsservctl(2)

nfsservctl - interfața syscall pentru demonul nfs din nucleu

Biblioteca C standard (libc, -lc)

#include <linux/nfsd/syscall.h>
long nfsservctl(int cmd, struct nfsctl_arg *argp,
                union nfsctl_res *resp);

Notă: Începând cu Linux 3.1, acest apel de sistem nu mai există. A fost înlocuit cu un set de fișiere din sistemul de fișiere nfsd; a se vedea nfsd(7).


/*
 * Acestea sunt comenzile înțelese de nfsctl().
 */
#define NFSCTL_SVC        0  /* Acesta este un proces de server. */
#define NFSCTL_ADDCLIENT  1  /* Adaugă un client NFS. */
#define NFSCTL_DELCLIENT  2  /* Elimină un client NFS. */
#define NFSCTL_EXPORT     3  /* Exportă un sistem de fișiere. */
#define NFSCTL_UNEXPORT   4  /* Anulează exportul unui sistem de fișiere. */
#define NFSCTL_UGIDUPDATE 5  /* Actualizarea corespondenței UID/GID a unui client
                                (numai în Linux 2.4.x și versiunile anterioare). */
#define NFSCTL_GETFH      6  /* Obține un gestionar de fișier (utilizat de mountd(8))
                                (numai în Linux 2.4.x și versiunile anterioare). */
struct nfsctl_arg {
    int                       ca_version;     /* protecție „safeguard” */
    union {
        struct nfsctl_svc     u_svc;
        struct nfsctl_client  u_client;
        struct nfsctl_export  u_export;
        struct nfsctl_uidmap  u_umap;
        struct nfsctl_fhparm  u_getfh;
        unsigned int          u_debug;
    } u;
}
union nfsctl_res {
        struct knfs_fh          cr_getfh;
        unsigned int            cr_debug;
};

În caz de succes, se returnează zero. În caz de eroare, se returnează -1, iar errno este configurată pentru a indica eroarea.

Acest apel de sistem a fost eliminat în Linux 3.1. Suportul pentru bibliotecă a fost eliminat în glibc 2.28.

Acest apel este specific pentru Linux.

nfsd(7)

Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

5 februarie 2023 Pagini de manual de Linux 6.03