localedef - Compiler des fichiers de définition de
paramètres régionaux
localedef |
[options] chemin_sortie |
localedef |
--add-to-archive [options] chemin_binaires |
localedef |
--delete-from-archive [options] nom_locale ... |
localedef |
--list-archive [options] |
Le programme localedef lit les fichiers
table_caractères et entrée, les compile en une
forme binaire qui peut être utilisée rapidement par les
fonctions locales de la bibliothèque C (setlocale(3),
localeconv(3), etc.), et place la sortie dans
chemin_sortie.
L'argument chemin_sortie est interprété comme
suit :
- Si chemin_sortie contient une barre oblique
(« / »), il est interprété comme
étant le nom du répertoire où les définitions
de sortie devront être stockées. Dans ce cas, il y aura un
fichier de sortie distinct pour chaque catégorie (LC_CTIME,
LC_NUMERIC, etc.) de paramètres régionaux
(NdT : les paramètres régionaux sont aussi
appelés localisation, ou « locale » en
anglais).
- Si l'option --no-archive est utilisée, chemin_sortie
est le nom d'un sous répertoire de /usr/lib/locale où
sont placés les fichiers compilés par catégorie.
- Sinon, chemin_sortie est le nom de la localisation et les
données compilées pour cette localisation sont
ajoutées dans le fichier d'archive
/usr/lib/locale/locale-archive. Une archive de localisation est un
fichier mappé en mémoire qui contient tous les
paramètres régionaux du système ; il est
utilisé par tous les programmes comportant des paramètres
régionaux quand la variable d'environnement LOCPATH n'est
pas positionnée.
Dans tous les cas, localedef s'arrête si le
répertoire dans lequel il essaie d'écrire le fichier de
paramètres régionaux n'a pas été
créé.
Si aucun fichier table_caractère n'est fourni, la
valeur ANSI_X3.4-1968 (pour ASCII) est utilisée par
défaut. Si aucun fichier entrée n'est fourni, ou si son
nom est un tiret (« - »), localedef lira
l'entrée standard.
Quelques options demandent à localedef de faire
autre chose que compiler des définitions de paramètres
régionaux. Une seule d’entre elles peut être
utilisée à la fois.
- --add-to-archive
- Ajouter les répertoires chemin_binaires au fichier d'archive
des locales. Les répertoires doivent avoir été
créés par des exécutions antérieures de
localedef avec l'option --no-archive.
- --delete-from-archive
- Supprimer la localisation indiquée du fichier d'archive.
- --list-archive
- Lister les localisations contenues dans le fichier d'archive.
Certaines des options suivantes ne sont sensibles que lors de
certaines opérations ; en général elles vont de
soi. Notez que -f et -c font l'inverse de ce que vous pourriez
penser ; -f n'est ainsi pas équivalente à
--force.
- -f
fichier_table_caractères,
--charmap=fichier_table_caractères
- Spécifier le fichier qui définit le jeu de caractères
utilisé par le fichier d'entrée. Si
fichier_table_caractères contient une barre oblique
(« / »), il est interprété comme
le nom de la table de caractères. Sinon, le fichier est
recherché dans le répertoire actuel puis celui par
défaut des tables de caractères. Si la variable
I18NPATH est positionnée, $I18NPATH/charmaps/ et
$I18NPATH/ font partie de la recherche après le
répertoire actuel. Le répertoire par défaut des
tables de caractères est affiché avec
localedef --help.
- -i
fichier_entrée,
--inputfile=fichier_entrée
- Spécifier le fichier de définition à compiler. Le
fichier est recherché dans le répertoire actuel et dans
celui par défaut contenant les fichiers de définition des
paramètres régionaux. Si la variable I18NPATH est
positionnée, la recherche inclut également
$I18NPATH/locales/ et $I18NPATH après le
répertoire courant. Le répertoire par défaut des
fichiers de définition des paramètres régionaux est
donné par localedef --help.
- -u
fichier_répertoire,
--repertoire-map=fichier_répertoire
- Lire les associations entre les noms symboliques et les points de code
Unicode à partir de fichier_répertoire. Si
fichier_répertoire contient une barre oblique
(« / »), il est interprété comme
le chemin vers le jeu de caractère. Sinon, la recherche s'effectue
dans le répertoire actuel et dans le répertoire par
défaut des jeux de caractères. Si la variable
d'environnement I18NPATH est positionnée, la recherche se
fait également dans $I18NPATH/repertoiremaps/ et
$I18NPATH. Le répertoire par défaut des jeux de
caractère est affiché par
localedef --help.
- -A fichier_alias,
--alias-file=fichier_alias
- Utiliser le fichier fichier_alias pour rechercher les alias des
noms de locales. Il n'y a pas de fichier d'alias par défaut.
- -c, --force
- Écrire les fichiers de sortie même si des avertissements ont
été générés à propos des
fichiers d'entrée.
- -v, --verbose
- Générer des avertissements supplémentaires concernant
les erreurs qui sont normalement ignorées.
- --big-endian
- Générer une sortie en mode gros-boutiste.
- --little-endian
- Générer une sortie en mode petit-boutiste.
- --no-archive
- Ne pas utiliser le fichier d'archive, mais créer
chemin_sortie comme un sous-répertoire du même
répertoire que le fichier d'archive des paramètres
régionaux, et y créer des fichiers séparés
pour chaque catégorie. Cela permet d'empêcher les mises
à jour des archives des paramètres régionaux du
système d'écraser les paramètres régionaux
personnalisés créés avec localedef.
- --no-hard-links
- Ne pas créer de liens entre les localisations
installées.
- --no-warnings=avertissements
- Liste séparée par des virgules d'avertissements à
désactiver. Les avertissements pris en charge sont ascii et
intcurrsym.
- --posix
- Se conformer strictement à POSIX. Cette option implique l'option
--verbose. Cette option n'a actuellement aucun autre effet. La
conformité avec POSIX est assurée si la variable
d'environnement POSIXLY_CORRECT est définie.
- --prefix=chemin
- Définir le préfixe à ajouter au chemin complet de
l'archive. Par défaut, le préfixe est vide. En configurant
le préfixe à toto, l'archive sera placée dans
toto/usr/lib/locale/locale-archive.
- --quiet
- Supprimer toutes les notifications et avertissements, et n'afficher que
les erreurs fatales.
- --replace
- Remplacer une locale dans le fichier d'archive des paramètres
régionaux. Sans cette option, si la locale est déjà
présente dans le fichier d'archive, une erreur surviendra.
- --warnings=avertissements
- Liste séparée par des virgules d'avertissements à
activer. Les avertissements pris en charge sont ascii et
intcurrsym.
- -?, --help
- Afficher un résumé pour l'utilisation et quitter. Afficher
aussi les chemins par défaut utilisés par
localedef.
- --usage
- Afficher une brève description sur l'utilisation et quitter.
- -V, --version
- Afficher le numéro de version, la licence, et un avertissement sur
les conditions de garantie de localedef.
Un des codes de retour suivants peut être renvoyé
par localedef :
- 0
- Commande terminée avec succès.
- 1
- Des avertissements ou des erreurs se sont produits, les fichiers de sortie
ont été générés.
- 4
- Des erreurs ont été rencontrées, pas de fichier de
sortie généré.
- POSIXLY_CORRECT
- L'option --posix est supposée si cette variable
d'environnement est définie.
- I18NPATH
- Une liste de répertoires par défaut pour les fichiers de
définition des paramètres régionaux,
séparés par des deux-points.
- /usr/share/i18n/charmaps
- Chemin par défaut habituel des tables de jeu de
caractères.
- /usr/share/i18n/locales
- Chemin par défaut habituel des fichiers de définition de
paramètres régionaux.
- /usr/share/i18n/repertoiremaps
- Chemin par défaut des fichiers de jeu de caractères.
- /usr/lib/locale/locale-archive
- Chemin habituel par défaut de l'archive des paramètres
régionaux.
- /usr/lib/locale
- Chemin par défaut habituel des fichiers de définition de
paramètres régionaux.
- chemin_sortie/LC_ADDRESS
- Un fichier de sortie qui contient les informations de formatage des
adresses et des éléments géographiques.
- chemin_sortie/LC_COLLATE
- Un fichier de sortie qui contient les informations sur les règles
concernant les chaînes de comparaison.
- chemin_sortie/LC_CTYPE
- Un fichier de sortie qui contient des informations sur les classes de
caractères.
- chemin_sortie/LC_IDENTIFICATION
- Un fichier de sortie qui contient les méta-informations sur la
définition des paramètres régionaux.
- chemin_sortie/LC_MEASUREMENT
- Un fichier de sortie qui contient les informations sur les unités
de mesure régionales (système métrique vs
système américain).
- chemin_sortie/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
- Un des fichiers de sortie. Il contient les informations à propos de
la langue dans laquelle les messages doivent être affichés,
et à quoi les réponses affirmatives et négatives
ressemblent.
- chemin_sortie/LC_MONETARY
- Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage des
valeurs monétaires.
- chemin_sortie/LC_NAME
- Un fichier de sortie qui contient les informations sur les formules de
salutations des gens.
- chemin_sortie/LC_NUMERIC
- Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage des
valeurs numériques non monétaires.
- chemin_sortie/LC_PAPER
- Un fichier de sortie qui contient les informations sur les
paramètres de la taille du papier.
- chemin_sortie/LC_TELEPHONE
- Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage
à utiliser pour les opérateurs de
téléphone.
- chemin_sortie/LC_TIME
- Un fichier de sortie qui contient des informations sur le formatage de la
date et de l'heure.
Compiler les fichiers de paramètres régionaux pour
le finnois dans le jeu de caractères UTF-8 et l'ajouter à
l'archive par défaut des paramètres régionaux, avec le
nom fi_FI.UTF-8 :
localedef -f UTF-8 -i fi_FI fi_FI.UTF-8
L'exemple suivant fait la même chose mais il
génère des fichiers dans le répertoire
fi_FI.UTF-8 qui peuvent alors être utilisés par des
programmes quand la variable d'environnement LOCPATH est
positionnée sur le répertoire courant (remarquez que le
dernier argument doit comporter une barre oblique) :
localedef -f UTF-8 -i fi_FI ./fi_FI.UTF-8
locale(1), charmap(5), locale(5),
repertoiremap(5), locale(7)
La traduction française de cette page de manuel a
été créée par Christophe Blaess
<https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin
<stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud
<tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal
<aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard
<fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh)
<jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau
<jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux
<thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François
<nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau
<fduneau@gmail.com>, Simon Paillard
<simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier
<barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>,
Thomas Blein <tblein@tblein.eu> et Jean-Philippe MENGUAL
<jpmengual@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez
vous reporter à la
GNU General
Public License version 3 concernant les conditions de copie et de
distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page
de manuel, veuillez envoyer un message à
debian-l10n-french@lists.debian.org.