PS(1) | Comenzi utilizator | PS(1) |
ps - raportează un instantaneu al proceselor curente.
ps [opțiuni]
ps afișează informații despre o selecție a proceselor active. Dacă doriți o actualizare repetitivă a selecției și a informațiilor afișate, utilizați în schimb top.
Această versiune de ps acceptă mai multe tipuri de opțiuni:
Opțiunile de diferite tipuri pot fi amestecate liber, dar pot apărea conflicte. Există câteva opțiuni sinonime, care sunt identice din punct de vedere funcțional, datorită numeroaselor standarde și implementări ps cu care este compatibil acest ps.
În mod implicit, ps selectează toate procesele cu același ID de utilizator efectiv (euid=EUID) ca utilizatorul curent și asociate cu același terminal ca și apelantul. Afișează ID-ul procesului (pid=PID), terminalul asociat procesului (tname=TTY), timpul cumulat al procesorului în format [DD-]hh:mm:ss (time=TIME) și numele executabilului (ucmd). =CMD). Ieșirea nu este sortată în mod implicit.
Utilizarea opțiunilor în stil BSD va adăuga starea procesului (stat=STAT) la afișarea implicită și va afișa argumentele comenzii (args=COMMAND) în loc de numele executabilului. Puteți suprascrie acest lucru cu variabila de mediu PS_FORMAT. Utilizarea opțiunilor în stil BSD va modifica, de asemenea, selecția procesului pentru a include procese de pe alte terminale (TTY) care sunt deținute de dvs.; cu alte cuvinte, este selecția tuturor proceselor, filtrate pentru a exclude procesele aparținând altor utilizatori sau din afara unui terminal. Aceste efecte nu sunt luate în considerare pentru opțiunile descrise mai jos ca fiind „identice”, deci -M va fi considerată identică cu Z și așa mai departe.
Cu excepția celor descrise mai jos, opțiunile de selecție a procesului sunt aditive. Selecția implicită este înlăturată, iar apoi procesele selectate sunt adăugate la setul de procese care urmează să fie afișate. Astfel, un proces va fi afișat dacă îndeplinește oricare dintre criteriile de selecție date.
Aceste opțiuni acceptă un singur argument sub forma unei liste separate prin virgule sau spații. Acestea pot fi folosite de mai multe ori. De exemplu: ps -p "1 2" -p 3,4
ID-ul de utilizator efectiv descrie utilizatorul ale cărui permisiuni de acces la fișiere sunt utilizate de proces (vezi geteuid(2)). Identică cu U și --user.
Aceste opțiuni sunt folosite pentru a alege informațiile afișate de ps. Ieșirea poate diferi în funcție de personalizare.
Acest ps funcționează prin citirea fișierelor virtuale din /proc. Acest ps nu trebuie să aibă bitul setuid kmem activat, sau să aibă privilegii pentru a rula. Nu acordați acestui ps nicio permisiune specială.
Utilizarea procesorului este exprimată în prezent ca procentul de timp petrecut rulând pe întreaga durată de viață a unui proces. Acest lucru nu este ideal și nici nu este conform standardelor pe care ps le respectă dealtfel. Este puțin probabil ca utilizarea procesorului să ajungă la exact 100%.
Câmpurile SIZE și RSS nu contorizează unele părți ale unui proces, inclusiv tabelele de pagini, stiva de nucleu, structura thread_info și structura task_struct. Aceasta este de obicei cel puțin 20 Kio de memorie care este întotdeauna rezidentă. SIZE este dimensiunea virtuală a procesului (cod+date+stivă).
Procesele marcate <defunct> sunt procese moarte (așa-numitele „zombi”) care rămân deoarece părintele lor nu le-a distrus corespunzător. Aceste procese vor fi distruse de procesul init(8) dacă procesul părinte iese.
Dacă lungimea numelui de utilizator este mai mare decât lungimea coloanei de afișare, numele de utilizator va fi trunchiat. Consultați opțiunile de formatare -o și -O pentru a personaliza lungimea.
Opțiunile de comenzi precum ps -aux nu sunt recomandate deoarece este o confuzie a două standarde diferite. Conform standardelor POSIX și UNIX, comanda de mai sus solicită afișarea tuturor proceselor cu un TTY (în general, comenzile pe care utilizatorii le execută) plus toate procesele deținute de un utilizator numit x. Dacă acel utilizator nu există, atunci ps va presupune că de fapt ați vrut să spuneți «ps aux».
Suma acestor valori este afișată în coloana „F”, care este furnizată de specificatorul de ieșire fanioane:
Iată diferitele valori pe care specificatorii de ieșire s, stat și state (antetul „STAT” sau „S”) le vor afișa pentru a descrie starea unui proces:
Pentru formatele BSD și când este utilizat cuvântul cheie stat, pot fi afișate caractere suplimentare:
Aceste chei sunt folosite de opțiunea BSD O (când este folosită pentru sortare). Opțiunea GNU --sort nu folosește aceste chei, ci specificatorii descriși mai jos în secțiunea SPECIFICATORI DE FORMAT STANDARD. Rețineți că valorile utilizate în sortare sunt valorile interne pe care le utilizează ps și nu valorile „gătite” utilizate în unele dintre câmpurile formatului de ieșire (de exemplu, sortarea pe tty va sorta după numărul dispozitivului, nu în funcție de numele terminalului afișat) . Transmiteți ieșirea ps la comanda sort(1) utilizând o conductă dacă doriți să sortați valorile „gătite”.
CHEIE | LUNG | DESCRIERE |
c | cmd | numele fișierului executabil |
C | pcpu | utilizarea procesorului |
f | fanioane | fanioane ca în câmpul F de format lung |
g | pgrp | identificatorul grupului de procese |
G | tpgid | identificatorul grupului de procese ce controlează tty |
j | cutime | timpul cumulat al utilizatorului |
J | cstime | timpul cumulat al sistemului |
k | utime | timpul utilizatorului |
m | min_flt | numărul de erori de pagină minore |
M | maj_flt | numărul de erori de pagină majore |
n | cmin_flt | erori de pagină minore cumulate |
N | cmaj_flt | erori de pagină majore cumulate |
o | sesiune | identificatorul sesiunii (sid) |
p | pid | identificatorul procesului (pid) |
P | ppid | identificatorul procesului părinte (ppid) |
r | rss | dimensiunea memoriei rezidente |
R | resident | pagini din memoria rezidentă |
s | size | dimensiunea memoriei în kiloocteți |
S | share | numărul de pagini partajate |
t | tty | numărul dispozitivului de control al terminalului |
T | start_time | momentul în care a început procesul |
U | uid | numărul ID al utilizatorului |
u | utilizator | numele utilizatorului |
v | vsize | dimensiunea totală a memoriei virtuale în Kio |
y | priority | prioritatea de planificare a nucleului |
Acest ps acceptă descriptori de format AIX, care funcționează oarecum precum codurile de formatare ale printf(1) și printf(3). De exemplu, ieșirea implicită normală poate fi produsă cu: ps -eo "%p %y %x %c".. Codurile NORMAL sunt descrise în secțiunea următoare.
COD | NORMAL | TITLU |
%C | pcpu | %CPU |
%G | group | GROUP |
%P | ppid | PPID |
%U | utilizator | USER |
%a | args | COMANDA |
%c | comm | COMANDA |
%g | rgroup | RGROUP |
%n | nice | NI |
%p | pid | PID |
%r | pgid | PGID |
%t | etime | ELAPSED |
%u | ruser | RUSER |
%x | time | TIME |
%y | tty | TTY |
%z | vsz | VSZ |
Iată diferitele cuvinte cheie care pot fi folosite pentru a controla formatul de ieșire (de exemplu, cu opțiunea -o) sau pentru a sorta procesele selectate cu opțiunea --sort în stil GNU.
De exemplu: ps -eo pid,user,args --sort user
Această versiune a ps încearcă să recunoască majoritatea cuvintelor cheie utilizate în alte implementări ale ps.
Următorii specificatori de format definiți de utilizator pot conține spații: args, cmd, comm, command, fname, ucmd, ucomm, lstart, bsdstart, start.
Este posibil ca unele cuvinte cheie să nu fie disponibile pentru sortare.
COD | TITLU | DESCRIERE |
%cpu | %CPU | utilizarea CPU-ului de către proces în format „##.#”. În prezent, este timpul folosit de procesor împărțit la timpul în care procesul a rulat (raportul timp de procesare/timp real), exprimat ca procent. Cu excepția cazului în care sunteți norocos, această valoare nu va ajunge la 100% (alias pcpu). |
%mem | %MEM | raportul dintre dimensiunea memoriei rezidente („resident set size” sau RSS) a procesului și memoria fizică a mașinii, exprimat ca procent (alias pmem). |
ag_id | AGID | identificatorul autogrupului asociat cu un proces care funcționează împreună cu planificatorul CFS pentru a îmbunătăți performanța biroului interactiv. |
ag_nice | AGNI | valoarea priorității „nice” a autogrupului care se aplică planificării tuturor proceselor din acest grup. |
args | COMANDA | comanda cu toate argumentele sale ca șir. Pot fi afișate modificări ale argumentelor. Rezultatul din această coloană poate conține spații. Un proces marcat <defunct> este parțial mort, așteaptă să fie complet distrus de părintele său. Uneori, argumentele procesului vor fi indisponibile; când se întâmplă acest lucru, ps va afișa în schimb numele executabilului între paranteze (alias cmd, comanda). Consultați, de asemenea, cuvântul cheie de formatare comm, opțiunea -f și opțiunea c. când este specificată ultima, această coloană se va extinde până la marginea afișajului. Dacă ps nu poate determina lățimea de afișare, ca atunci când ieșirea este redirecționată (prin conductă) într-un fișier sau altă comandă, lățimea de ieșire este nedefinită (poate fi 80, nelimitată, determinată de variabila TERM ș.a.m.d.). Variabila de mediu COLUMNS sau opțiunea --cols poate fi folosită pentru a determina exact lățimea în acest caz. Opțiunea w sau -w poate fi, de asemenea, utilizată pentru a ajusta lățimea.. |
blocked | BLOCKED | masca semnalelor blocate, a se vedea signal(7). În funcție de lățimea câmpului, este afișată o mască de 32 sau 64 de biți în format hexazecimal. (alias sig_block, sigmask). |
bsdstart | START | momentul în care comanda a început. Dacă procesul a fost pornit cu mai puțin de 24 de ore în urmă, formatul de ieșire este „HH:MM”, altfel este „Mmm:SS” (unde Mmm reprezintă cele trei litere ale lunii). A se vedea, de asemenea, lstart, start, start_time și stime. |
bsdtime | TIME | timpul CPU acumulat, utilizator + sistem. Formatul de afișare este de obicei „MMM:SS”, dar poate fi mutat la dreapta dacă procesul a folosit mai mult de 999 de minute de timp CPU. |
c | C | utilizarea procesorului. În prezent, aceasta este valoarea întreagă a procentului de utilizare pe durata de viață a procesului. (a se vedea %cpu). |
caught | CAUGHT | masca semnalelor captate, a se vedea semnal(7). În funcție de lățimea câmpului, este afișată o mască de 32 sau 64 de biți în format hexazecimal (alias sig_catch, sigcatch) |
cgname | CGNAME | afișează numele grupurilor de control cărora le aparține procesul. |
cgroup | CGROUP | afișează grupurile de control cărora le aparține procesul. |
cgroupns | CGROUPNS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
class | CLS | clasa de planificare a procesului. (alias policy, cls). Valorile posibile ale câmpului sunt: +9n - nu este raportată TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE DLN SCHED_DEADLINE ? valoare necunoscută |
cls | CLS | clasa de planificare a procesului. (alias policy, cls). Valorile posibile ale câmpului sunt: +9n - nu este raportată TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE DLN SCHED_DEADLINE ? valoare necunoscută |
cmd | CMD | a se vedea args. (alias args, command). |
comm | COMANDA | numele comenzii (numai numele executabilului). Rezultatul din această coloană poate conține spații (alias ucmd,ucomm). Consultați, de asemenea, cuvântul cheie format args, opțiunea -f și opțiunea c. Când este specificată ultima, această coloană se va extinde până la marginea afișajului. Dacă ps nu poate determina lățimea de afișare, ca atunci când ieșirea este redirecționată (prin conductă) într-un fișier sau altă comandă, lățimea de ieșire este nedefinită (poate fi 80, nelimitată, determinată de variabila TERM ș.a.m.d.). Variabila de mediu COLUMNS sau opțiunea --cols poate fi folosită pentru a determina exact lățimea în acest caz. Opțiunea w sau -w poate fi, de asemenea, utilizată pentru a ajusta lățimea. |
command | COMANDA | a se vedea args. (alias args, command). |
cp | CP | utilizarea CPU-ului în miimi (zecimi de procent) (a se vedea %cpu). |
cputime | TIME | timpul cumulat al CPU-ului, în formatul „[ZZ-]hh:mm:ss” (alias time). |
cputimes | TIME | timpul cumulat al CPU-ului în secunde (alias time). |
cuc | %CUC | Utilizarea CPU-ului de către un proces, inclusiv procesele-copii moarte, într-un format extins „##.###” (consultați, de asemenea, %cpu, c, cp, cuu, pcpu). |
cuu | %CUU | Utilizarea CPU-ului de către un proces într-un format extins „##.###” (consultați, de asemenea, %cpu, c, cp, cuc, pcpu). |
drs | DRS | dimensiunea setului rezident de date, cantitatea de memorie privată rezervată de către un proces. Este cunoscută și sub numele de DATA. Este posibil ca această memorie să nu fie încă repartizată în rss, dar va fi întotdeauna inclusă în cantitatea vsz. |
egid | EGID | numărul ID-ului grupului efectiv al procesului ca număr întreg zecimal (alias gid). |
egroup | EGROUP | ID-ul grupului efectiv al procesului. Acesta va fi ID-ul grupului textual, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar (alias group). |
eip | EIP | indicatorul de instrucțiune. Începând cu nucleul 4.9.xx, va fi reinițiat la zero, cu excepția cazului în care sarcina iese sau sistemul creează un fișier cu descărcarea conținutului acesteia din memorie. |
esp | ESP | indicatorul de stivă. Începând cu nucleul 4.9.xx, va fi reinițiat la zero, cu excepția cazului în care sarcina iese sau sistemul creează un fișier cu descărcarea conținutului acesteia din memorie. |
etime | ELAPSED | timpul scurs de la pornirea procesului, în formatul [[ZZ-]hh:]mm:ss. |
etimes | ELAPSED | timpul scurs de la pornirea procesului, în secunde. |
euid | EUID | ID-ul utilizatorului efectiv (alias uid). |
euser | EUSER | numele utilizatorului efectiv. Acesta va fi ID-ul textual al utilizatorului, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar. Opțiunea n poate fi folosită pentru a forța reprezentarea zecimală (alias uname, user). |
exe | EXE | calea către executabil. Util dacă calea nu poate fi afișată prin opțiunile de format cmd, comm sau args. |
f | F | fanioanele asociate procesului, consultați secțiunea PROCESS FLAGS (alias flag, flags). |
fgid | FGID | ID-ul grupului de acces la sistemul de fișiere (alias fsgid). |
fgroup | FGROUP | ID-ul grupului de acces la sistemul de fișiere. Acesta va fi ID-ul textual al grupului, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar (alias fsgroup). |
fanion | F | consultați f. (alias f, flags). |
fanioane | F | consultați f. (alias f, flag). |
fname | COMANDA | primii 8 octeți ai numelui de bază al fișierului executabil al procesului. Rezultatul din această coloană poate conține spații. |
fuid | FUID | ID-ul utilizatorului de acces la sistemul de fișiere (alias fsuid). |
fuser | FUSER | ID-ul utilizatorului de acces la sistemul de fișiere. Acesta va fi ID-ul textual al utilizatorului, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar. |
gid | GID | consultați egid. (alias egid). |
group | GROUP | consultați egroup. (alias egroup). |
ignored | IGNORED | masca semnalelor ignorate, a se vedea signal(7). În funcție de lățimea câmpului, este afișată o mască de 32 sau 64 de biți în format hexazecimal (alias sig_ignore, sigignore). |
ipcns | IPCNS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
label | LABEL | etichetă de securitate, folosită cel mai frecvent pentru datele de context SELinux. Aceasta este pentru (control de acces obligatoriu) Mandatory Access Control sau „MAC” care se găsește pe sistemele de înaltă securitate. |
lstart | STARTED | ora la care a început comanda. Aceasta va fi sub forma „DDD mmm HH:MM:SS YYY”, cu excepția cazului în care este modificată prin opțiunea -D. |
lsession | SESSION | afișează identificatorul de sesiune de conectare al unui proces, dacă a fost inclus suportul pentru «systemd». |
luid | LUID | afișează ID-ul de autentificare asociat unui proces. |
lwp | LWP | ID-ul procesului ușor („light weight process” sau „thread”) al entității distribuibile (alias spid, tid). Consultați tid pentru informații suplimentare |
lxc | LXC | numele containerului lxc în care rulează o sarcină. Dacă un proces nu rulează în interiorul unui container, va fi afișată o liniuță („-”). |
machine | MACHINE | afișează numele mașinii pentru procesele atribuite mașinii virtuale (VM) sau containerului, dacă a fost inclus suportul pentru «systemd». |
maj_flt | MAJFLT | numărul de erori majore de pagină care au apărut cu acest proces. |
min_flt | MINFLT | numărul de erori minore de pagină care au apărut cu acest proces. |
mntns | MNTNS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
netns | NETNS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
ni | NI | valoarea priorității „nice”. Acesta variază de la 19 (cea mai „drăguță” nicest) la -20 (nu este „drăguță” cu alte procese), consultați nice(1). (alias nice). |
nice | NI | consultați ni.(alias ni). |
nlwp | NLWP | numărul de lwps (fire de execuție) „threads” în proces (alias thcount). |
numa | NUMA | Nodul asociat cu cel mai recent procesor utilizat. Un -1 înseamnă că informațiile NUMA sunt indisponibile. |
nwchan | WCHAN | adresa funcției de nucleu în care se află procesul (utilizați wchan dacă doriți numele funcției nucleului). |
oom | OOM | estimarea depășirii limitelor memoriei disponibile. Valoarea, care variază de la 0 la +1000, utilizată pentru a selecta sarcinile de omorât atunci când memoria este epuizată. Zero se traduce prin „nu ucide niciodată”, în timp ce 1000 înseamnă „ucide întotdeauna”. |
oomadj | OOMADJ | factorul de ajustare a depășirii limitelor memoriei disponibile. Valoarea se adaugă la estimarea actuală de depășire a memoriei, care este apoi utilizată pentru a determina ce sarcină să fie omorâtă atunci când memoria este epuizată. |
ouid | OWNER | afișează identificatorul de utilizator Unix al proprietarului sesiunii unui proces, dacă a fost inclus suportul pentru «systemd». |
pcpu | %CPU | consultați %cpu. (alias %cpu). |
pending | PENDING | masca semnalelor în așteptare. A se vedea signal(7). Semnalele aflate în așteptarea procesului sunt distincte de semnalele în așteptare ale firelor individuale. Utilizați opțiunea m sau opțiunea -m pentru a le vedea pe ambele. În funcție de lățimea câmpului, este afișată o mască de 32 sau 64 de biți în format hexazecimal, cu excepția cazului în care se utilizează opțiunea --signames (alias sig). |
pgid | PGID | ID-ul grupului de procese sau, echivalent, ID-ul procesului al liderului grupului de procese (alias pgrp). |
pgrp | PGRP | consultați pgid. (alias pgid). |
pid | PID | un număr reprezentând identificatorul procesului (alias tgid). |
pidns | PIDNS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
pmem | %MEM | consultați %mem. (alias %mem). |
policy | POL | clasa de planificare a procesului. (alias class, cls). Valorile posibile sunt: +9n - nu este raportată TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE DLN SCHED_DEADLINE ? valoare necunoscută |
ppid | PPID | identificatorul procesului părinte. |
pri | PRI | prioritatea procesului. Un număr mai mare înseamnă o prioritate mai mare. |
psr | PSR | procesorul pe care a fost executat ultima dată procesul. |
pss | PSS | dimensiunea cotei proporționale, memoria fizică neinterschimbabilă(non-swapped), cu memoria partajată raportată proporțional cu toate sarcinile care îi sunt asociate. |
rbytes | RBYTES | numărul de octeți care au fost preluați efectiv din stratul de stocare de date prin acest proces. |
rchars | RCHARS | Numărul de octeți citiți din spațiul de stocare datorită acestei sarcini. |
rgid | RGID | identificatorul grupului real. |
rgroup | RGROUP | numele real al grupului. Acesta va fi ID-ul textual al grupului, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar. |
rops | ROPS | Numărul de operații de citire In/Ieș — adică apeluri de sistem, cum ar fi read(2) și pread(2). |
rss | RSS | dimensiunea memoriei rezidente („resident set size” sau RSS), memoria fizică netransferată în spațiul de interschimb pe care o sarcină l-a folosit (în kiloocteți) (alias rssize, rsz). |
rssize | RSS | consultați rss. (alias rss, rsz). |
rsz | RSZ | consultați rss. (alias rss, rssize). |
rtprio | RTPRIO | prioritate în timp real. |
ruid | RUID | identificatorul utilizatorului real. |
ruser | RUSER | identificatorul utilizatorului real. Acesta va fi ID-ul textual al utilizatorului, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar. |
s | S | afișare minimă a stării (un caracter). Consultați secțiunea CODURI DE STARE A PROCESULUI sau diferitele valori. Consultați de asemenea stat dacă doriți să fie afișate informații suplimentare (alias state). |
sched | SCH | politica de planificare a procesului. Politicile SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO, SCHED_IDLE și SCHED_DEADLINE sunt afișate respectiv ca 0, 1, 2, 3, 4, 5 și 6. |
seat | SEAT | afișează identificatorul asociat cu toate dispozitivele hardware alocate unei anumite stații de lucru, dacă a fost inclus suportul pentru «systemd». |
sess | SESS | identificatorul de sesiune sau, în mod echivalent, identificatorul de proces al liderului de sesiune (alias session, sid). |
sgi_p | P | procesorul pe care se execută în prezent procesul. Afișează „*” dacă procesul nu rulează în prezent sau nu poate fi executat. |
sgid | SGID | ID-ul de grup salvat (alias svgid). |
sgroup | SGROUP | numele de grup salvat. Acesta va fi ID-ul textual al grupului, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar. |
sid | SID | consultați sess. (alias sess, session). |
sig | PENDING | consultați pending. (alias pending, sig_pend). |
sigcatch | CAUGHT | consultați caught. (alias caught, sig_catch). |
sigignore | IGNORED | consultați ignored. (alias ignored, sig_ignore). |
sigmask | BLOCKED | consultați blocked. (alias blocked, sig_block). |
size | DIMENSIUNE | cantitatea aproximativă de spațiu de interschimb care ar fi necesară dacă procesul ar fi pe cale să modifice (mâzgălească „dirty”) toate paginile inscriptibile și apoi să se transfere în spațiul de schimb (swap). Acest număr este foarte aproximativ! |
slice | SLICE | afișează unitatea de felie (slice) căreia îi aparține un proces, dacă a fost inclus suportul pentru «systemd». |
spid | SPID | consultați lwp. (alias lwp, tid). |
stackp | STACKP | adresa de la partea de jos (început) a stivei pentru proces. |
start | STARTED | momentul în care comanda a început. Dacă procesul a fost pornit cu mai puțin de 24 de ore în urmă, formatul de ieșire este „HH:MM:SS”, altfel este „ Mmm dd” (unde Mmm este un nume de lună format din trei litere). Consultați, de asemenea, lstart, bsdstart, start_time și stime. |
start_time | START | ora sau data de începere a procesului. Doar anul va fi afișat dacă procesul nu a fost început în același an în care a fost invocat ps, sau „MmmDD” dacă nu a fost început în aceeași zi, sau „HH:MM” în caz contrar. Consultați, de asemenea, bsdstart, start, lstart și stime. |
stat | STAT | starea procesului cu mai multe caractere. Consultați secțiunea CODURI DE STARE A PROCESULUI pentru diferitele semnificații ale valorilor.Consultați și s și state dacă doriți doar să fie afișat primul caracter. |
state | S | consultați s. (alias s). |
stime | STIME | consultați start_time. (alias start_time). |
suid | SUID | identificatorul utilizatorului salvat. (alias svuid). |
supgid | SUPGID | identificatoare de grup ale grupurilor suplimentare, dacă există. Consultați getgroups(2). |
supgrp | SUPGRP | numele de grup ale grupurilor suplimentare, dacă există. Consultați getgroups(2). |
suser | SUSER | numele de utilizator salvat. Acesta va fi ID-ul textual al utilizatorului, dacă poate fi obținut și lățimea câmpului o permite, sau o reprezentare zecimală în caz contrar. (alias svuser). |
svgid | SVGID | consultați sgid. (alias sgid). |
svuid | SVUID | consultați suid. (alias suid). |
sz | SZ | dimensiunea în paginile fizice a imaginii din memorie a procesului. Aceasta include text, date și spațiu de stivă. Cartografierile în memorie ale dispozitivelor sunt în prezent excluse; acest lucru este supus modificării. Consultați vsz și rss. |
tgid | TGID | un număr care reprezintă grupul de fire căruia îi aparține o sarcină (alias pid). Este identificatorul de proces al liderului grupului de fire. |
thcount | THCNT | consultați nlwp. (alias nlwp). numărul de fire de execuție a nucleului deținute de proces. |
tid | TID | numărul unic reprezentând identificatorul unei entități distribuibile (alias lwp, spid). Această valoare poate apărea și ca: un ID de proces (pid); un ID de grup de procese (pgrp); un ID de sesiune pentru liderul de sesiune (sid); un ID de grup de fire pentru liderul grupului de fire (tgid); și un ID de grup de procese tty pentru liderul grupului de procese (tpgid). |
time | TIME | timpul cumulat al procesorului, în formatul „[DD-]HH:MM:SS” (alias cputime). |
timens | TIMENS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
times | TIME | timpul cumulat al procesorului în secunde (alias cputimes). |
tname | TTY | tty (terminal) de control (alias tt, tty). |
tpgid | TPGID | identificatorul grupului de procese din primplan pe tty (terminalul) la care este conectat procesul sau -1 dacă procesul nu este conectat la un tty. |
trs | TRS | dimensiunea textului în memoria rezidentă, cantitatea de memorie fizică dedicată codului executabil. |
tt | TT | tty (terminal) de control (alias tname, tty). |
tty | TT | tty (terminal) de control (alias tname, tt). |
ucmd | CMD | consultați comm. (alias comm, ucomm). |
ucomm | COMANDA | consultați comm. (alias comm, ucmd). |
uid | UID | consultați euid. (alias euid). |
uname | USER | consultați euser. (alias euser, user). |
unit | UNIT | afișează unitatea căreia îi aparține un proces, dacă a fost inclus suportul pentru «systemd». |
utilizator | USER | consultați euser. (alias euser, uname). |
userns | USERNS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
uss | USS | dimensiunea memoriei unice, memoria fizică neinterschimbată (non-swapped), care nu este partajată cu o altă sarcină. |
utsns | UTSNS | numărul unic de nod-i care descrie spațiul de nume căruia îi aparține procesul. A se vedea namespaces(7). |
uunit | UUNIT | afișează unitatea utilizator căreia îi aparține un proces, dacă a fost inclus suportul pentru «systemd». |
vsize | VSZ | consultați vsz. (alias vsz). |
vsz | VSZ | dimensiunea memoriei virtuale a procesului în Kio (unități de 1024 de octeți). Cartografierile în memorie ale dispozitivelor sunt în prezent excluse; acest lucru este supus modificării (alias vsize). |
wbytes | WBYTES | numărul de octeți care au fost trimiși la stratul de stocare prin acest proces. |
wcbytes | WCBYTES | numărul de octeți de scriere anulați. |
wchan | WCHAN | numele funcției de nucleu în care procesul se află dormind. |
wchars | WCHARS | numărul de octeți pe care această sarcină l-a cauzat, sau îl va face să fie scris pe disc. |
wops | WOPS | Numărul de operații de scriere In/Ieș — adică apeluri de sistem, cum ar fi write(2) și pwrite(2). |
Următoarele variabile de mediu ar putea afecta ps:
În general, este o idee proastă să configurați aceste variabile. Singura excepție este CMD_ENV sau PS_PERSONALITY, care ar putea fi configurată la „Linux” pentru sisteme normale. Fără această configurare, ps urmează părțile inutile și proaste ale standardului Unix98.
390 | similar cu ps pentru OS/390 OpenEdition |
aix | similar cu ps pentru AIX |
bsd | similar cu ps pentru FreeBSD (cu desăvârșire nestandard) |
compaq | similar cu ps pentru Digital Unix |
debian | similar cu ps pentru vechiul Debian |
digital | similar cu ps pentru Tru64 (fost Digital Unix, fost OSF/1) |
gnu | similar cu ps pentru vechiul Debian |
hp | similar cu ps pentru HP-UX |
hpux | similar cu ps pentru HP-UX |
irix | similar cu ps pentru Irix |
linux | ***** recomandat ***** |
old | similar cu originalul ps pentru Linux (cu desăvârșire nestandard) |
os390 | similar cu ps pentru OS/390 OpenEdition |
posix | standard |
s390 | similar cu ps pentru OS/390 OpenEdition |
sco | similar cu ps pentru SCO |
sgi | similar cu ps pentru Irix |
solaris2 | similar cu ps pentru Solaris 2+ (SunOS 5) |
sunos4 | similar cu ps pentru SunOS 4 (Solaris 1) (cu desăvârșire nestandard) |
svr4 | standard |
sysv | standard |
tru64 | similar cu ps pentru Tru64 (fost Digital Unix, fost OSF/1) |
unix | standard |
unix95 | standard |
unix98 | standard |
Câmpurile bsdstart și start vor afișa doar numele prescurtat al lunii în limba engleză. Câmpurile lstart și stime vor afișa numele prescurtat al lunii în limba locală configurată, dar pot depăși lățimea coloanei din cauza lungimilor diferite ale numelor prescurtate ale lunii și zilei în funcție de limbă.
pgrep(1), pstree(1), top(1), strftime(3), proc(5).
Acest ps este conform cu:
ps a fost scris inițial de Branko Lankester. Michael K. Johnson l-a rescris extensiv pentru a folosi sistemul de fișiere proc, schimbând câteva detalii pe parcurs. Michael Shields a adăugat funcționalitatea listei PID. Charles Blake a adăugat sortarea pe mai multe niveluri, biblioteca în stilul „dirent”, baza de date „mmaped” de la nume la număr al dispozitivului, căutarea binară aproximativă direct pe System.map, și multe curățări de cod și documentație. David Mossberger-Tang a scris suportul BFD generic pentru „psupdate”. Albert Cahalan a rescris ps pentru a suporta pe deplin Unix98 și BSD, plus câteva soluții pentru sintaxe învechite și externe.
Trimiteți rapoartele de eroare la procps@freelists.org. Nu este necesară sau sugerată nicio înscriere.
19.08.2023 | procps-ng |